Amnistía Internacional publica un informe sobre la restitución de tierras, destacando Tamarindo

Living the Landscape

Para español, haz click aquí

A post-arrival reflection from Julia Schutt, FOR Peace Presence’s newest team member in the Peace Community of San José de Apartadó. 

141221 JSAfter a whirlwind six weeks based in Bogotá, I have finally arrived at the place where I´ve known for six months I would arrive. Everything is new and different, but yet I have this strange feeling that it was all waiting for me.

Coming up the trail to La Unión my first time, overwhelmed by the beauty growing and flowing all around me, I felt like I had been dropped into something unreal… This landscape was the stuff of desktop backgrounds and hanging calendars – What was I doing there? It´s an impression I have not yet been able to shake. Every time we venture into the green hills around us, I feel like I am walking through somebody else´s picture (stumbling over rocks, slipping in mud, and panting all the while). And yet, there I am. Breathing the air, sweating in the heat, and reveling in the breeze. Something that just two weeks ago was intangible to me has now literally become the ground beneath my feet.


READ MORE >>>

Parte del Paisaje

For english, click here

Una reflexión pos-llegada de Julia Schutt, el miembro más nuevo del equipo de FOR Presente por la Paz en la Comunidad de Paz de San José de Apartadó. 

141221 JSDespués de seis semanas como miembro del equipo de Bogotá, al fin llegué al lugar donde yo sabia que llegaría legar hace seis meses. Todo es nuevo y diferente, pero aún tengo la rara sensación de que todo me estaba esperando.

Subiendo hasta La Unión por la primera vez, yo veía tanta belleza, y sentía que había llegado a un mundo irreal… El paisaje es como el de los fondos de los computadores y calendarios colgadas en pared — ¿Qué hacía yo ahí? Es una impresión que aún queda conmigo. Cada vez que caminos en los cerros verdes a nuestro alrededor, siento que estoy caminando por encima de la foto de otra persona (tropezando en las piedras, resbalando en el barro, y suspirando a la vez). Pero sin embardo, ahí estoy. Respirando el aire, sudando en el calor, y disfrutando la brisa. Algo que hace dos semanas me parecía intangible se ha convertido en la tierra debajo de mis pies.


READ MORE >>>

FOR Peace Presence Monthly Update – November 2014

Greetings and Happy Holidays, friends!

#CoalConnectionScreen Shot 2014-12-23 at 1.07.54 PM was the FOR Peace Presence focus for the month of November. In Bogotá we spread information about the connection between the coal industry and human rights as our team member Kaya toured the US with Johanna Rocha from Tierra Digna, engaging with and speaking to university, NGO and public audiences about the effects of extractive industries on Colombian Communities. Meanwhile, Gale and Julia from the Bogotá team were also accompanying Tierra Digna in the departments of Cesar and Magdalena, Colombia’s coal mining and exporting regions. In fact, on the 25th of November, we were with the community of Boquerón in Cesar when the Ministry for Foreign Commerce of the Netherlands, one of the biggest sellers of Colombian coal, visited to assess the adverse effects of coal mining in the region. A report by PAX Christi had denounced these effects in a report earlier this year.


READ MORE >>>

Amnesty International Releases Report about Land Restitution Featuring El Tamarindo

Amnesty International released a report entitled “Colombia: A Land Title is Not Enough: Ensuring Sustainable Land Restitution in Colombia,” highlighting the community of Tamarindo, where FOR Peace Presence accompanies.

Picture 4Access to land is one of the root causes for the 50+ years of armed internal conflict in Colombia. Between 6 and 8 million people have been internally displaced in this time. Colombian and international large-scale mining, infrastructure and agroindustrial projects have greatly benefitted from the removal of Colombian communities from strategic areas by forced displacement, while the displaced populations have been exposed to a multitude of abuses and violations of their basic rights. Those most adversely affected are communities who have traditionally lived off the land, or namely afro-descendant, indigenous and small-scale farming communities.

In 2012 the Victims and Land Restitution Law, Law 1448, came into force. It has been the latest attempt not only for land restitution and nationwide clarification of land titles, but to offer more general reparations to the victims of the armed conflict. The right to reparation for harm suffered lies at the core of international human rights law – this implies adequate, effective and prompt reparation, including land restitution. The report analyzes if these sorts of reparations have been achieved through Law 1448.
READ MORE >>>

Amnistía Internacional publica un informe sobre la restitución de tierras, destacando Tamarindo

Click here for English

Amnistía Internacional publicó el informe titulado “Un título de propiedad no basta: Por una restitución sostenible de tierras en Colombia,” destacando la comunidad de Tamarindo, que es acompañada por FOR Presente por la Paz.

Picture 6El acceso a la tierra es una de las causas fundamentales de los más de 50 años de conflicto interno armado en Colombia. Entre 6 y 8 millones de personas han sido desplazadas de sus tierras internamente en colombia en el curso de este conflicto. La gran minería, la infraestructura y los proyectos agroindustriales colombianos e internacionales se han beneficiado enormemente de la eliminación(mediante del desplazamiento forzado) de las comunidades colombianas de áreas estratégicas, mientras que las poblaciones desplazadas han estado expuestos a una gran cantidad de abusos y violaciones de sus derechos básicos. Las más afectadas son las comunidades que tradicionalmente han vivido de la tierra, sea afrodescendientes, indígenas o campesinos.

En 2012, la Ley de Víctimas y Restitución de Tierras, Ley 1448, entró en vigor. Esta ha sido el intento más reciente no sólo para la restitución de tierras y la aclaración a nivel nacional de los títulos de propiedad, sino un intento para ofrecer reparaciones más generales a las víctimas del conflicto armado.

El derecho a la reparación del daño sufrido es central en las normas internacionales de derechos humanos – esto incluye una reparación adecuada, efectiva y rápida, incluyendo la restitución de tierras.


READ MORE >>>