by FORPP Accompanier Gale Stafford Para español, haz clic aquí October 20th, 2014 Dear Friends, I'm back, I swear I haven't dropped off the face of the earth! (Or even permanently left Colombia!). It's a busy time, but considering that I found a drafted email to you...

Peace and Nonviolence
Apuntes de la Comunidad de Paz: FORista escribe a casa después de salir de Urabá
por Gale Stafford, acompañante de FORPP For English, click here El 20 de octubre, 2014 Queridxs amigxs, Ya volví, y ¡les prometo que no me he caído del superficie de la tierra! (¡Ni salido permanentemente de Colombia!) Es un tiempo ocupado, pero considerando que...
A Matter of Recognition
by Alejandro Parra of ACOOC, translated by Gale Stafford of FOR Peace Presence Para español, haz clic aquí On Saturday, September 27 in Louisville, Kentucky, 22-year-old Colombian conscientious objector Mario Andrés Hurtado Cardozo received the Conviction Award...
Una cuestión de reconocimiento
por Alejandro Parra de ACOOC For English, click here El sábado 27 de septiembre en la ciudad estadounidense de Louisville Kentucky, Mario Andrés Hurtado Cardozo, objetor de conciencia colombiano de 22 años, recibió el Premio a la Convicción otorgado por el Muhammad...
Tormentas en La Unión, Comunidad de Paz
Click here for English De repente, la vida en La Unión, parte de la Comunidad de Paz, puede convertirse en turbulenta. Las cosas han estado muy tranquilo recientemente, entonces la mayoría de los disturbios vienen en la forma de una manada de caballos quienes han...
Storms in La Unión, Peace Community
Para español, haz clic aquí Life in La Unión, part of the Peace Community of San José de Apartadó, can quickly become turbulent. Things have been fairly quiet recently, so most of the disturbances come in the form of a pack of horses blasting by, or trying to locate...
COMUNICADO OFICIAL, VISITA DE ACOMPAÑAMIENTO AL CASO DEL OBJETOR DE CONCIENCIA JEFFERSON SHAYANNE ACOSTA ORTÍZ
Click here for English Una vez más se verifica que no existen garantías para ejercer el derecho a objetar en el ejército. El pasado viernes 11 de julio, a las 2:30 pm, dos integrantes de la Acción Colectiva de Objetores de Conciencia y dos acompañantes...
OFFICIAL STATEMENT: ACCOMPANIMENT VISIT FOR THE CASE OF CONSCIENTIOUS OBJECTOR JEFFERSON SHAYANNE ACOSTA ORTIZ
Para español, haz clic aquí Once again it is confirmed that there are no guarantees to exercise the right to object in the army. Last Friday, July 11, at 2:30pm, two members of Collective Action of Conscientious Objectors (Acción Colectiva de Objetores y Objetoras de...