Videos

Through a series of videos with our Colombian partners and beautifully filmed intimate portraits of communities, we hope to amplify the voices of the Colombian people who are using their creativity, visions, determination and bravery to build lasting and real peace.

A través de una serie de videos con nuestros aliados y aliadas de Colombia, retratos íntimos de las comunidades bellamente filmados, esperamos amplificar las voces de los colombianos y colombianas quienes por medio de su creatividad, visiones, determinación y valentía construyen una paz duradera y verdadera.


BUILDING PEACE IN CONFLICT ZONES – CONSTRUYENDO PAZ EN ZONAS DE CONFLICTO

screen-shot-2016-09-07-at-4-03-31-pm

In Buenaventura—one of the most violent cities in Colombia and home to the biggest port on the Colombian Pacific Coast—business development leaves a trail of violence in its wake. The community of Puente Nayero is standing up to horrific paramilitary violence and creating peaceful life alternatives through the creation of an urban humanitarian space.


En Buenaventura – una de las ciudades más violentas en Colombia y hogar del puerto más grande de la Costa Pacífica colombiana – los negocios desarrollistas dejan rastros de violencia. La Comunidad de Puente Nayero está atravesando los horrores de la violencia paramilitar e intentando crear alternativas pacíficas de vida mediante la creación de un espacio humanitario urbano.

NATURE AND PEACE – LA NATURALEZA Y LA PAZ

Screen Shot 2016-07-19 at 11.59.25 AM

The community of La Esperanza close to Buenaventura was displaced 13 years ago. Despite being collectively titled land under Law 70, and as such, its sale and purchase is prohibited, it is being sold off. The community has been organizing so that they can return to their territory, but it’s still not safe to go back.

La comunidad La Esperanza cerca de Buenaventura fue desplazada hace 13 años. A pesar de que el territorio tiene un título colectivo bajo la Ley 70, y por lo tanto está prohibido su venta y su compra, está siendo vendida. La comunidad ha estado organizándose para retornar a su territorio, sin embargo no existen las condiciones de seguridad para retornar.

Indigenous Rights and Neo-Paramilitary Control – Derechos Indígenas y Control Neo-Paramilitar

Indigenous

Four different Wounaan communities along the San Juan and Calima Rivers in Valle de Cauca and Chocó tell their tales of violence, displacement, return and resistance. Their voices shine a light on the human rights atrocities that continue in Colombia. Their bravery and visions of peace opens a path for a new reality.

Cuatro comunidades Wounaan que viven sobre el Río San Juan y el Río Calima en el Valle de Cauca y el Chocó cuentan sus relatos de la violencia, el desplazamiento, el retorno, y la resistencia. Sus voces iluminan las atrocidades contra los derechos humanos que continúan en Colombia. Su valentía y su visión de paz abren un camino para una nueva realidad.

EMBLEMATIC LAND RESTITUTION CASE: PITALITO

UN CASO EMBLEMÁTICO DE LA RESTITUCIÓN DE TIERRAS: PITALITO

Screen Shot 2016-07-01 at 4.42.31 AM

The Pitalito community was forcibility displaced in the late 1990’s, 2010 and again in 2013. Their land is now filled with African Palm Oil used to make bio combustibles and the threats continue.

La comunidad de Pitalito ha sido desplazada a fines de los 90, en 2010 y otra vez en 2013. Su tierra ahora está llena de palma africana, usada para producir biocombustibles y las amenazas contra la comunidad continúan.

MILITARIZATION AND PEACE – LA MILITARIZACIÓN Y LA PAZ

Screen Shot 2016-07-04 at 11.20.48 PM

The campesino way of life for 113 small-scale farming (campesina) families in Nilo has been threatened since the creation of the Tolemaida military base in 1954. Since then this land is being disputed over by both sides. The Colombian State guaranteed the communities the right to be on that land, even though they have yet to define the land titles. The court recognized that the military is violating the fundamental rights of the community.


El estilo de vida campesina de 113 familias campesinas en Nilo ha sido amenazado desde la creación de la base militar Tolemaida en 1954. Desde ese entonces la tierra ha estado en disputa entre ambas partes. El Estado Colombiano garantizó a las comunidades el derecho de permanecer en la tierra, aunque no ha definido el asunto de títulos. La Corte reconoció que el ejército está violando los derechos fundamentales de la comunidad.

WHAT’S DRIVING THIS CAMPAIGN?

¿QUÉ ESTÁ IMPULSANDO LA CAMPAÑA?

Screen Shot 2016-06-23 at 1.04.06 PM

A message from Candice Camargo, the Executive Director of FOR Peace Presence, on the launch of our new multi-media peace campaign: Longing for Peace.

Un mensaje de Candice Camargo, Directora Ejecutiva de FOR Peace Presence, para el lanzamiento de nuestra nueva campaña multimedia de paz: Anhelando la Paz.

DIVERSITY AND PEACE

DIVERSIDAD Y PAZ

screen-shot-2017-01-06-at-1-25-48-pm

William Rozo Álvarez from CINEP reflects on the relationship between respecting diversity and creating spaces for peace.

William Rozo Álvarez de CINEP reflexiona sobre la relación entre el respeto para la diversidad y la creación de espacios para construir la paz.

GLOBAL CONFLICT

CONFLICTO GLOBAL

screen-shot-2017-01-06-at-1-06-34-pm

Arlene Tickner, Political Science Professor in Los Andes University, discusses the global nature of the Colombian conflict.

Arlene Tickner, Profesora de Ciencia Política en la Universidad de Los Andes, habla del carácter global del conflicto Colombiano.

PEACE 

LA PAZ

Maren Kraushaar, FOR Peace Presence, and Christine Weisser an educator discuss their visions of peace from a lens of internationals living in Colombia.

Maren Kraushaar, FOR Presente por la Paz y educadora Christine Weisser comparten sus visiones para la paz desde el lente de los internacionales viviendo en Colombia.

ECONOMY AND PEACE

LA ECONOMIA Y LA PAZ

economia-y-paz-video

Free Trade Agreements enshrine the rights of corporations, putting corporate rights above the laws and constitution of the country and threatening the environment, families’ livelihoods, human rights, and democracy. The economist, Mario Valencia, discusses how the economy impacts peace.

Los acuerdos de libre comercio aseguran los derechos de las corporaciones, poniendo los derechos corporativos en cima de los leyes y constituciones del país y amenazando el medio ambiente, el espacio de vida de las familias, los derechos humanos, y la democracia. El economista Mario Valencia, reflexiona sobre el impacto de la economía sobre la paz.

FORCED RECRUITMENT AND PEACE

EL RECLUTAMIENTO FORZADO Y LA PAZ


Screen Shot 2016-07-26 at 1.38.21 PMColombia is the only South American nation where military service is obligatory, requiring all 18-year-old young men to serve for 1 to 2 years. A military identification card is required to work in the public sector. Julián Ovalle and Alejandro Parra, of the Collective Action of Conscientious Objectors, describe their personal experience with forced recruitment and how it can be a nightmare for someone who has a fundamental objection to military service.

Colombia es el único país en América del Sur con un conflicto armado interno vigente donde el servicio militar es obligatorio, todos los hombres de 18 años tienen que prestar un servicio de uno a dos años – sin ninguna opción de un servicio civil alternativo. Julián Ovalle y Alejandro Parra, de la Acción Colectiva de Objetores y Objetoras de Conciencia (ACOOC), comparten sus experiencias personales con el reclutamiento forzado y como eso puede volverse una pesadilla para alguien que tiene el derecho fundamental de objeción al servicio militar.

REJECTING MILITARIZATION

RECHAZANDO LA MILITARIZACIÓN

Screen Shot 2016-07-26 at 1.38.01 PM

Colombia is the only South American country where men over the age of 18 have to serve 1 to 2 years in the military. The Collective Action of Conscientious Objectors (ACOOC) is committed to nonviolence and they educate and defend the rights of youth who object to serving in the military. ACOOC works towards demilitarization of society by using creative means such as films and street theatre to highlight the degree of militarization in Colombian society.

Colombia es el único país en América del Sur con un conflicto armado interno vigente donde el servicio militar es obligatorio. Todos los hombres de 18 años tienen que prestar un servicio de uno a dos años – sin ninguna opción de un servicio civil alternativo. Una libreta militar es requisito para trabajar en el sector público. La Acción Colectiva de Objetores y Objetoras de Conciencia (ACOOC) está comprometida con la no violencia y educa en y defiende el derecho de la juventud de objetar al servicio militar. ACOOC trabaja hacia la demilitarización de la sociedad usando medidas creativas como documentales y teatro de la calle para sensibilizar sobre nivel de militarización de la sociedad colombiana.

GOT TRUTH? – ¿TIENES LA VERDAD?

Screen Shot 2016-07-23 at 8.32.43 PM

Abilio Peña from the Intereclesial Justice and Peace Commission and Christine Weisser (Educator) discuss the importance of telling the truth about human rights violations in the construction of peace in a society after the peace accords are signed.

Abilio Peña de la Comisión Intereclesial de Justicia y Paz y Christine Weisser, educadora, discuten la importancia de contar la verdad sobre violaciones de derechos humanos en la construcción de paz en una sociedad después de firmar el acuerdo de paz.

PEACE ACCORDS 101 – ACUERDOS DE PAZ EN RESUMEN

Screen Shot 2016-07-01 at 4.39.27 AM

Abilio Peña from the Intereclesial Justice and Peace Commission gives an overview of the promise and obstacles of the Colombian Peace Accords.

Abilio Peña de la Comisión Intereclesial de Justicia y Paz presenta un resumen de las promesas y obstaculos de los Acuerdos de Paz en Colombia.

 

CONSUMPTION AND WAR – EL CONSUMO Y LA GUERRA

Screen Shot 2016-07-04 at 11.21.25 PM

Christine Weisser reflects on the relationship between consumption, particularly in the global north, and war.

Christine Weisser reflexiona sobre la relación entre consumo, especialmente en el Norte Global, y la guerra.

LIVING PEACE PROJECT – PROYECTO DE VIVIR LA PAZ

Screen Shot 2016-07-16 at 3.29.29 PM

Abilio Peña from the Intereclesial Justice and Peace Commission talks about Humanitarian Zones – what they are and why they exist.

Abilio Peña de la Comisión Intereclesial de Justicia y Paz habla sobre las Zonas Humanitarias – que son y porque existen.