Apuntes de la Comunidad de Paz: FORista escribe a casa después de salir de Urabá

15th of May: International Day of Conscientious Objection: Take Action – Tell Us Your Story

Para Español, haz click aquí.

We invite you hand in a video with your story to our partner ACOOC (Collective Action of Conscientious Objectors). Here is ACOOC’s invitation:

Acooc-Logo

Next Friday, May 15th, we celebrate the International Day for Conscientious Objection. This date marks a very important occasion to both remember all those who have historically refused to participate in war and to propose initiatives that may help to promote the demilitarization of society. It is a day for us to remember, to learn and unlearn and to think deeply about ourselves in order to devise a different society where no one is obligated to fight and to go to war.

On April 8 of this year several NGO’s presented a proposal for a “Social Peace Service” before the Peace Commission of the Colombian Congress.  Such Peace Service would be equivalent to the Mandatory Military Service in Colombia. For that reason we want to invite you to send us your videos to objecion@objetoresbogota.org. Please give your name, the organization to which you belong, the city and the country where you send the video from. Please answer the question: Which service would you provide to your community if you did not have to present the military service? You can also send a message in support of this proposal.

All videos will be published via social networks on the 15th of May with the hashtag #Serviciosocialpaz y #DiainternacionalOX

Acción Colectiva de Objetores y Objetoras de Conciencia

ACOOC

15 de Mayo: Día Internacional Por la Objeción de Conciencia: Toma Acción – Cuéntanos Tu Historia

For English, click here.

Les invitamos a entregar un video a ACOOC (Acción Colectiva de Objetores y Objetoras de Consciencia). Compartimos la invitación de ACOOC:

acoocEl próximo viernes 15 de mayo se celebrara el día internacional por la objeción de conciencia. Esta fecha es muy importante para seguir construyendo propuestas que ayuden a la desmilitarización de la sociedad y visibilizar a quienes históricamente se han negado a participar en la guerra. Es un día que nos ayuda a recordar, aprender, desaprender y reencontrarnos para pensar en una sociedad diferente donde nadie tenga que tomar las armas o colaborar con la guerra en contra de su voluntad.

El pasado 08 de abril varias organizaciones sociales presentamos ante la Comisión de paz del Congreso de la República, la propuesta de crear un servicio social para la paz que sea equivalente al servicio militar obligatorio. Por tal motivo queremos invitarlos a que nos envíen sus vídeos a objecion@objetoresbogota.org indicando el nombre, la organización, ciudad, país y contestando la pregunta: ¿Qué servicio le prestarías a la comunidad si no tuvieras que prestar servicio militar? O enviando un saludo de apoyo a esta iniciativa.

Los vídeos se estarán publicando por redes sociales el 15 de mayo con el hashtag #Serviciosocialpaz y #DiainternacionalOX

Acción Colectiva de Objetores y Objetoras de Conciencia

ACOOC

 

Teatro y la Sustancia en la Escuela de las Américas

Por John Lindsay-Poland

For English, click here

La Vigilia de Noviembre 2014 del Observatorio de la Escuela de las Américas. Foto: Gary Cozette

La Vigilia de Noviembre 2014 del Observatorio de la Escuela de las Américas. Foto: Gary Cozette

El pasado fin de semana, cientos de personas conmemoraron el 25º aniversario del asesinatos de los seis sacerdotes jesuitas por soldados salvadoreños entrenados por los Estados Unidos, haciendo una vigilia frente las puertas de Fuerte Benning, Georgia. Allí, la ex Escuela de las Américas (ahora el Instituto de Cooperación para la Seguridad Hemisférica, Whinsec por sus siglas en inglés) sigue entrenando a 1.700 soldados y policías de América Latina cada año.

El día antes de la protesta, una comisión asesora nacional de Whinsec llevó a cabo lo que un observador calificó como una “altamente coreografiada” reunión anual para hablar de los cursos y la dirección de la escuela. Establecida en los 1990s después de la publicación de un manual utilizado por la escuela que promovía la tortura y la ejecución de civiles, la comisión se constituye por profesores, diplomáticos jubilados, y representantes de Congresistas, agencias militares y el Departamento de Estado.
READ MORE >>>

Notes from the Peace Community: FORista Writes Home After Leaving Urabá

by FORPP Accompanier Gale Stafford

Para español, haz clic aquí

October 20th, 2014

Dear Friends,

I’m back, I swear I haven’t dropped off the face of the earth! (Or even permanently left Colombia!). It’s a busy time, but considering that I found a drafted email to you all from July that I felt was late then, I figure now is about as good a time as any to update you as to how things have been going (since May… almost six months ago…).

So May and June together almost marked the end of my time in the Peace Community. In the end of June, I had an unfortunate pair of incidents of theft of my bag (read: every important document, camera, and notebook, plus a couple other sacred objects – I’m physically fine, just irritated and a little shallower, wallet-wise) plus bug bites serious enough to need to get treated and healed a bit, and so got sucked to the big city of Bogotá for a couple of weeks to get everything in order. From there I had a brief return to the rural Community area, followed by a wonderful visit from my dear friend Heather, another brief stint in the Community, and zipped back to Bogotá. Since then it’s been a bit of a whirlwind, and I just haven’t gotten to scribble down my latest thoughts.

UNTIL NOW!

So because it is absolutely, utterly impossible for me to even summarize everything that has gone on in the last six months (sideways lookinatchu, stolen journal…), I’m going to take the remainder of this email recounting about the end of my time in the Community, and will tell more about things afterwards, and life in Bogotá, starting next time. So below, in no particular order, are notes in homage to and reflection on the nine months of my life in the village of La Unión, part of the Peace Community of San José de Apartadó. And after re-reading it, I’m realizing it’s a little epic again. Oops. It has been six months, so there’s that… Anyway.
READ MORE >>>

Apuntes de la Comunidad de Paz: FORista escribe a casa después de salir de Urabá

por Gale Stafford, acompañante de FORPP

For English, click here

El 20 de octubre, 2014

Queridxs amigxs,

Ya volví, y ¡les prometo que no me he caído del superficie de la tierra! (¡Ni salido permanentemente de Colombia!) Es un tiempo ocupado, pero considerando que encontré un ensayo a todxs ustedes del julio que me sentía estaba ya atrasado ahí, creo que ya es hora tan buena como cualquier otra a actualizarles de cómo me han pasado las cosas (desde mayo… hace casi seis meses…).

Entonces mayo y junio juntos casi marcaron los finales de mi tiempo en la Comunidad de Paz. A finales de junio, tuve un par de indicentes desafortunados del robo de mi bolso (lean: cada documento importante, cámara, y cuaderno, más unos otros objetos sagrados – estoy bien físicamente, solo irritada y un poco menos profunda, de manera billetera) más unas picaduras tan graves que necesitaban tratamiento y un poco de curación, y entonces me mandaron hasta la gran ciudad de Bogotá por unas semanas para arreglar todo. De ahí tenía una vuelta breve al área rural de la Comunidad, seguida por una visita maravillosa de mi amiga querida Heather, otro tiempito en la Comunidad, y me fui de una de regreso a Bogotá. Desde ahí ha sido un poco torbellino, y solo que no he podido garabatear mis pensamientos más recientes.

¡HASTA AHORA!
READ MORE >>>